By Zsarlene B. Chua

Many people may not know that the Philippines has always had an illustrious cinematic heritage — the art form came to the Philippines at the turn of the 20th聽century when moving pictures were introduced in 1897 while the first silent feature film,聽Dalagang Bukid, was created in 1919 by Jose Nepomuceno, dubbed as the father of Philippine Cinema.

Since that first movie, the Philippines has produced thousands upon thousands of films, including works from premiere directors of its first so-called Golden Age (1950s) such as Lamberto Avellana (whose body of work includes聽Anak Dalita, 1956) and Manuel Conde (Genghis Khan, 1952) and works by directors from its second Golden Age in the 1970s-1980s, with Lino Brocka (Tinimbang Ka Ngunit Kulang, 1974) and Ishmael Bernal (Himala, 1982) at the forefront. All four mentioned directors have been named National Artists for Film.

image1

But despite the much-vaunted heritage, the Philippines has been sorely lacking in terms of preserving these great films — the country still has no permanent national film archive, thousands of these works have been lost to war, to climate, and to sheer neglect.

According to the Society of Filipino Archivists for Film (SOFIA), a non-government organization focused on preserving the country鈥檚 cinematic heritage, in the nearly 100 years since 1919 around 8,000 Filipino films were made but only about 3,000 exist today, many of which are not in pristine condition.

鈥淚n a recent inventory of the collections of several archives or storage facilities in the country, SOFIA found that many of these so-called archives are in various levels of disrepair. There is only one institution in the country that operates as an honest-to-goodness archive. This is the ABS-CBN Film Archive.聽The facilities qualify as state-of-the-art and the operations are maintained 24/7,鈥 said SOFIA member and screenwriter/director Clodualdo del Mundo, Jr., in his 鈥淒evotion and Archiving鈥 monograph, published by SOFIA.

He further noted that as a result, the ABS-CBN Film Archive is 鈥渢he de facto national film archive.鈥

Meanwhile, the Film Development Council of the Philippines has been mulling creating a permanent archive in the Subic Bay area, according to its chairman and CEO, Mary Liza Dino-Seguerra.

image3

RESTORATION
Much of the focus now has been turned to acquiring (and archiving) the existing films and restoring them, with ABS-CBN again at the forefront.

The earliest attempt at restoring a Filipino film was done back in the 1980s when Gerardo de Leon鈥檚聽Noli Me Tangere聽(1961) was restored at a Munich-based laboratory, according to Mr. del Mundo鈥檚 essay 鈥Ukay-Ukay鈥 for SOFIA.

While restoration efforts 鈥渉ave always been in the plans鈥 of the network, said Leo Katigbak, head of the ABS-CBN Film Restoration Project, formal operations started only in 2011, but things moved quickly — a year later the network鈥檚 restoration arm launched a digitally restored version of Bernal鈥檚聽Himala.

image4

Now, after operating for six years, the project has produced more than 120 restored Filipino titles including Peque Gallaga鈥檚聽Oro, Plata, Mata聽(1982) and Mario O鈥 Hara鈥檚 Tatlong Taong Walang Diyos聽(1976), among many others.

鈥淭he films we restore are the best of its time,鈥 Mr. Katigbak told听叠耻蝉颈苍别蝉蝉奥辞谤濒诲听during an interview in December.

But, of course, film restoration isn鈥檛 the easiest of work, in fact, Mr. Katigbak remarked that it鈥檚 an 鈥渦nderappreciated job.鈥

鈥淭here are times people would comment so loosely about 鈥榳hy would you restore that film but not this one鈥…our agenda is to preserve representative works of directors, that鈥檚 why the priority was [to restore] at least one work [of the directors],鈥 he explained.

image9

Much of the difficulty with restoration comes not only in restoring the defects in the actual film stock but in the simple act of acquiring copies (decent or otherwise) of the movie they are working on.

鈥淢ore often than not, with old movies, there are no surviving copies. More often than not, producers themselves don鈥檛 have copies [of their films], so you鈥檇 have to source it from someone else,鈥 he said. There were times where they would have to contend with the legalities of copies having multiple or even undocumented ownership, he said.

A classic example, he noted, was Brocka鈥檚聽Tinimbang Ka Ngunit Kulang聽where the person who had the rights for the film was willing to have it restored but the person who actually had the copies was not.

image10

And these copies usually aren鈥檛 in the best condition as the Philippines鈥 heat and humidity are not conducive to preserving film reels — and storing these reels properly is quite expensive.

鈥淸It鈥檚] also expensive. If you鈥檙e preserving a material, you would have to put it in an air-conditioned room with someone to look after it. That鈥檚 good if you鈥檙e rich,鈥 said Mr. Katigbak, the implication being that most of those holding old films are not.

So copies obtained can be in various states of degeneration, riddled with mold and fungi, among other things, which makes the process of restoration longer.

鈥淚t really depends on what kind of defects the film has, [restoration] can as short as one month but that it鈥檚 either one month of light work or one month of intensive work with all departments working on a single month… it can go from one month to eight months,鈥 Mr. Katigbak said.

image5

TOUGH WORK
The ABS-CBN Film Restoration Project currently uses the expertise of two restoration companies, L鈥橧mmagine Ritrovata film lab (鈥渢he best in the world,鈥 said Mr. Katigbak) in Italy, and the local Central Digital Lab. Much of the restoration is handled by Central Digital.

鈥淲e have an understanding of the material. We were the ones who were working with a lot of those materials in the 鈥90s… and we also understand how the film was processed鈥 said Manet A. Dayrit, president and CEO of Central Digital Lab in an interview last month, explaining the why bulk of the restoration is done by them.

Ms. Dayrit was the associate editor of Peque Gallaga鈥檚 1996 fantasy movie聽Magic Temple, whose restored version was recently screened during the annual ReLive the Classics festival at the Powerplant Cinemas in Makati City.

She noted that the Philippines had a 鈥渧ery unique way of post-producing film鈥: because production budgets were so small, the majority of the time, prints (the copies that would be shown in theaters) would be created from the assembled original negatives, which results in these negatives becoming scratched and damaged and lost. Other countries would make a duplicate negative from which to create prints, thus saving the original negative in pristine condition.

[soliloquy id=”8669″]

She said restoration work for a film would entail around 300-500 hours for an easy job (the copies were found in decent condition) and could easily take 鈥渢housands of hours鈥 for a hard one. Lino Brocka鈥檚聽Cain at Abel聽(1982) took 1,700 hours of work to restore, according to Ms. Dayrit.

And the cost for restoring a single film? 鈥淎nywhere from P300,000 to P20 million, if you鈥檙e pushing it,鈥 said Mr. Katigbak.

鈥淸Peque Gallaga鈥檚]聽Oro, Plata, Mata聽was difficult because it has a lot of audio problems. It was also difficult because the print we worked with had wrong sequencing, so we had to bring it back to the original source material. However, movies like [Mario O鈥橦ara鈥檚]聽Tatlong Taong Walang Diyos, was very, very difficult… usually if your problem are molds and fungus, it鈥檚 always problematic because… it can affect color quality and consistency,鈥 said Mr. Katigbak.

鈥淭he only problem with the restoration is the sound because usually what they have is the print and then the sound is already there they can鈥檛 do anything about it. They can鈥檛 remix because they don鈥檛 have the materials to do it,鈥 commented SOFIA鈥檚 Mr. Del Mundo.

Ms. Dayrit said that they have to work frame by frame to address defects such as warping, scratches, fungi and molds. A film — which has 24 frames per second — with an estimated running time of 110 minutes would have around 144,000 frames to restore.

This year, Mr. Katigbak said that they plan to restore Carlito Siguion-Reyna鈥檚聽Hihintayin Kita sa Langit聽(1991) by February, and Danny Zialcita鈥檚听碍补谤尘补聽(1981), among others. He added that they typically aim for restoring 30 films per year but 鈥測ou don鈥檛 really find out until the restoration is ongoing.鈥

They plan on restoring the rest of the network鈥檚 Star Cinema titles by 2018 or 2019.

He added that one of his dream projects is Eddie Romero鈥檚聽Agila聽(1980) but said that the film鈥檚 broadcasting rights are with Fernando Poe, Jr. Studios (Mr. Poe starred in the movie), and that that company is also doing its own restoration efforts on works of the actor/director/producer.

He also said that he would also 鈥渓ove to restore聽Manila By Night/City After Dark; Maynila sa Kuko ng Liwanag (1980) and聽Burlesk Queen聽(1977),鈥 by Celso Ad Castillo.

On the government front, Ms. Dino-Seguerra said that the National Film Archives, the archiving arm of the FDCP, has listed a number of films to be digitized.

鈥淣ot necessarily commercial films but also those not of commercial value but of importance to the cinema heritage,鈥 she said, adding that the FDCP has allotted P10 million to P15 million of its budget to restore at least five films, which are yet to be determined.

While efforts are under way to salvage what remains of the Philippines鈥 cinematic history, Mr. Del Mundo noted that it would be better if the restorers would also make a physical copy for archiving, not just a digital copy.

鈥淲hat they鈥檙e doing here is digital restoration. It鈥檚 better than nothing. The idea was to also restore it, after digital restoration, to make a copy on film, like a negative or a print,鈥 he said, adding that: 鈥淔ilm is more stable and it will last longer than digital format stored in servers… it can suddenly vanish.鈥