The first version of this article referred to the Philippine High School for the Arts as Makiling High School for the Arts. It also stated that Mr. Pete Lacaba was imprisoned because of his poem. He was, in fact, linked to subversive acts. These errors have been corrected.
National Artist for Literature Nick Joaquin would have celebrated his 100th birthday last May 4, had he still been alive. (Or maybe he wouldn鈥檛, the man was said to prefer keeping his own birthday a secret.) Famous for his novels and short stories, some of which had been required reading for high school students, Mr. Joaquin also wrote news features in another name: Quijano de Manila. His nom de plume was an anagram of his last name, which roughly translates to the Spanish for 鈥済entleman鈥 and calls back to Mr. Joaquin鈥檚 favorite novel: Don Quijote by Miguel de Cervantes.
As Quijano de Manila, Mr. Joaquin wrote several stories for the Free Press, and eventually the Asia Philippines Leader, ranging from several topics and news beats. These stories were eventually collected into series of reportages, which include聽Reportage on Politics,听Reportage on the Marcoses,听Reportage on Crime听补苍诲听Reportage on Lovers. Mr. Joaquin was said to drink one beer in the morning at home while writing his stories, take a midday siesta, take another bottle of beer in the afternoon while typing his stories down at the Free Press office, and then go out drinking at night. He was also said to drink while interviewing his sources.
But how is Quijano de Manila different from the creative writer of florid prose and poetry, who thought in Spanish but wrote in English and brought the gothic from the bleak Victorian homes of England and America to our own colorful doorsteps? Why did he have to write in another name?

础谤迟听
CREATIVE NEWS
鈥淗e wanted to distinguish himself from being a creative writer to being a journalist,鈥 Rosario Joaquin鈥慥illegas, Mr. Joaquin鈥檚 niece and executor of his estate, told聽SparkUp聽at the side of聽He Lives: The Centennial Celebration of National Artist for Literature Nick Joaquin聽at the Cultural Center of the Philippines on May 4. 鈥淏ut eventually the distinction didn鈥檛 matter to him anymore.鈥
Indeed, Mr. Joaquin himself said so about his two personas and the rift between creative writing and journalism, with a theatrical flair, when he accepted his Ramon Magsaysay Award for Literature in 1996: 鈥淢any think I am a sort of Dr. Jekyll and Mr. Hyde鈥攁lthough they鈥檙e not at all agreed about which of me is Dr. Jekyll and which is Mr. Hyde.鈥
鈥淭he question of Journalism versus Literature? no longer has to be asked,鈥 he added. 鈥淭he old feud is over and the two rivals are now more or less on even terms. If journalism has been upgraded to literature, literature is being reinvented as a species of reportage. In the some five decades I have been in journalism, those are the developments that I find most moving鈥攂ecause my own writing career has moved in the same direction: from fiction to reportage, and from reportage to non鈥慺iction as literature.鈥
But Ms. Joaquin鈥慥illegas said that her uncle would never be a source of fake news. 鈥淔irst of all, Tito did his research. He would never release fake news,鈥 she said. 鈥淗e had integrity, and he would really dig (for information). No fake news could come out of him because of his research and integrity.鈥
鈥淭he millennials, what they can learn from him, he can teach us where we came from. For me, that鈥檚 the most important thing millennials can learn,鈥 she said. She added that it made her very happy to have Mr. Joaquin鈥檚聽A Question of Heroes聽(1977), a collection of essays on key figures during the Spanish period, to be credited as a source for the popular film聽Heneral Luna听(2016).
SparkUp聽also spoke with Marra PL. Lanot, a poet and essayist of feminist works and friend of Mr. Joaquin. 鈥淭here鈥檚 always a place for Nick鈥檚 style because Nick always treats his subjects in a humane way. It鈥檚 the pros and cons, the negative and positive traits of the subject,鈥 Ms. Lanot said.
As for what the current generation could learn from reading Nick Joaquin, she said: 鈥淭hey鈥檒l learn how to understand the subject, how to understand history, and how to understand their own nation鈥攖o understand, appreciate and to love your fellow Filipinos.鈥
Ms. Lanot met Mr. Joaquin as a student, when she had decided to try out submitting a poem to him for publishing, only to find out that it was her own father who had first published Mr. Joaquin鈥檚 poem in the Manila Tribune. (鈥淵ou are my discoverer!鈥 Ms. Lanot recalled Mr. Joaquin telling her father, after he had insisted on accompanying her home to meet him, after which her father replied: 鈥淒iscoverer? Who am I, Christopher Colombus?鈥) She eventually married writer and journalist Jose 鈥淧ete鈥 F. Lacaba, known for his reportage on the First Quarter Storm and was incarcerated and tortured for two years during the martial law period after being linked to subversive acts. They are the parents of Kris Lanot鈥慙acaba, who co鈥憌rote the biographical film聽Dahling Nick聽(2015) with Director Sari Raissa Ll. Dalena. Ms. Dalena is the daughter of artist Danilo Dalena, who drew editorial cartoons, cover illustrations for Mr. Joaquin鈥檚 books, and portraits of Mr. Joaquin, among other of his contemporaries, which are displayed with Mr. Joaquin鈥檚 memorabilia at the CCP.
A critic of the late strongman Ferdinand E. Marcos and his first lady, Imelda Romualdez鈥慚arcos, Mr. Joaquin initially did not want to accept the accolade of being a National Artist in 1976, calling the award a ploy to 鈥渄eodorize鈥 the atrocities of that period. However, he was convinced to accept so that he can use it as a leverage to get Mr. Lacaba released from prison. Witnesses to the awarding said that Mr. Joaquin spread his arms like Jesus on the cross when called to stage. He also used his position as National Artist to humiliate the former first lady in his introductory speech for her during a ceremony at the Philippine High School for the Arts, after which he was never invited to accompany her again.

础谤迟听
NO HACK TOPICS
鈥淎s a journalist he was very professional,鈥 Mr. Lacaba said during the Small Beer forum on the life and works of Nick Joaquin held that evening. He had worked with Mr. Joaquin as a writer and copy鈥慹ditor for the Free Press. 鈥淓ven if he didn鈥檛 like the subject, if he agreed to write about it, he would interview the person.鈥
For Ms. Dalena, who personally did a lot of research while working on her film, Mr. Joaquin鈥檚 florid style of writing also translated to his journalistic works.
鈥淭hey call it the Joaquinesque鈥攆lorid, elaborate, and a bit excessive, but that鈥檚 for his prose and poetry,鈥 Ms. Dalena told聽SparkUp. 鈥淎 little bit of that kind of applies to his journalism, he said that things don鈥檛 always have to be dry or cold, it can be full of substance yet well constructed. There鈥檚 a certain architecture to his journalism.鈥
Still, that didn鈥檛 mean that Mr. Joaquin skimped on the facts to come up with a good story. 鈥淗e would really go to the source,鈥 Ms. Dalena said. 鈥淗e would travel, take the long trip, and meet that person and even wait for many hours just to be able to talk directly to the source, or to that person. He鈥檚 that kind of person when he does interviews. He doesn鈥檛 rely on second鈥慼and information.鈥
鈥淭he strong sense of memory and seeing beauty in the ruins, through the rubble, that was what formed the pain and beauty of Nick Joaquin and that鈥檚 why he would write very nostalgic concepts but still be very much at the present,鈥 she added. 鈥淗e would always be able to connect the past and the present, and that is what adds richness to his writing.鈥
In his own words, Mr. Joaquin said, during his Ramon Magsaysay Awards speech: 鈥淵ou know, actors say there are no small parts, there are only small performers. So I say there are no hack鈥憌riting jobs, they are only hack writers. If you look down on your material, if you despise it, then you鈥檒l do a hack job.鈥

础谤迟听
IDENTITY
Still, one might wonder what Mr. Joaquin would have written if he had still been alive, or if he had been born in our generation. Would he have been active on social media? (鈥淚 don鈥檛 think so, he鈥檚 a very secretive person,鈥 Ms. Lanot said during the Small Beer forum, still, can anyone escape social media nowadays?) Would he have written about the LGBT experience, both of his own and of others, now that the world is more open these kinds of stories as opposed to how it was decades ago? (鈥Syoke si Nick!聽There鈥檚 no doubt about it,鈥 National Artist Francisco Sionil Jose said on record in Dahling Nick.) How would he have taken the news that the very dictator that he had opposed is now buried at the聽Libignan ng Mga Bayani聽with his fellow National Artists? (鈥淎mong friends, even during the martial law dictatorship he spoke against them,鈥 Mr. Lacaba said during the Small Beer forum. 鈥淚n person he would speak his mind out, but in writing he would probably write about the time of Jose Rizal but make that also a metaphor for what鈥檚 going on today. That鈥檚 the kind of thing that he would probably do.鈥)
This generation is different from the generation of Nick Joaquin and his contemporaries, though the timelessness of his themes still prevail. 鈥淭he identity of a Filipino today is a person asking what is his identity,鈥 Mr. Joaquin once wrote, and that continues to be true, though less a question of whether or not Filipinos are more Spanish or more American, and perhaps more an issue of national identity vis鈥慳鈥憊is regionalist identity, as exemplified in the free鈥憇tyle speeches of President Rodrigo R. Duterte, where he would often extol the Bisaya and lambast the Tagalog. Filipino folk Catholicism continues to enthral with its contrast against the orthodox and the liberal Catholic practices. There will always be love, and lust, and the contrast of conservatism. Filipinos are more openly affectionate than other Asian nations, but society鈥檚 judgment is nigh inescapable once public displays of affection and sensuality becomes 鈥渢oo much鈥.
National Artist Francisco Sionil Jose (F. Sionil Jose), in his opening speech during the event, put into grand words the importance of a writer like Nick Joaquin: 鈥淭he world that Nick Joaquin that inhabited is no longer with us… But what many Filipinos don鈥檛 know that as a novelist, as a writer, Nick Joaquin was a living keeper of our national memory. This is what all writers do whether they are lousy or excellent鈥攖hey are the keepers of memory and remember, without this memory, there is no nation.鈥
Mr. Jose, now 92 years old, had a friendship with Mr. Joaquin that allowed the two to get into heated debates on several topics, though they both agreed that Don Quixote was the 鈥済reatest novel of all time鈥. Mr. Jose was a wine drinker, Mr. Joaquin stuck to his signature beer. Mr. Joaquin wrote about the mestizos in Manila, Mr. Jose wrote about the colonized Ilocandia. Mr. Joaquin鈥檚 nostalgia for the Spanish period was not something that Mr. Jose shared. (鈥淲ithout Spain, there would be no Rizal,鈥 Mr. Jose recalled Mr. Joaquin argue, to which he would reply 鈥渂ut it was the Spaniards, not the Filipinos, who killed Rizal.鈥) They even fought about whether or not Jose Garcia Villa deserved to be a National Artist, with Mr. Joaquin defending his contemporary. And when he lost (鈥渨hich he more often did,鈥 Mr. Jose said), Mr. Joaquin was known to wave a white handkerchief that he had already used to blow his nose at the face of his friend to signify defeat. Wouldn鈥檛 it be nice to have a friendship like that in this age of heated debates between the so鈥慶alled DDS and the so鈥慶alled yellows?
鈥淚 look forward to how millennials would see history in their own special way,鈥 Ms. Dalena told聽SparkUp. Her smile never leaving her lips, she added: 鈥淏ut perhaps it would help millennials if they drank more beer.鈥
罢丑别听Aparador ni Quijano de Manila聽exhibit can be viewed at the Pasilyo Victorio Edades, fourth floor of the CCP this May. Ms. Dalena is working on showing聽Dahling Nick聽(1995) at more schools, starting with the Far Eastern University (FEU) and the University of Santo Thomas (UST), which lended their own collection of Mr. Joaquin鈥檚 books and memorabilia for the shooting of the film.
The Woman Who Had Two Navels and Tales of the Tropical Gothic, a collection of Mr. Joaquin鈥檚 stories, has been published by Penguin Classics last month, bringing his tales to a wider audience outside of the Philippines.


